Archives > Next Story


 Selected Poems
 Anisa Darwish, Palestine
 March 1, 2002
 
Lord of my love

When the cold creeps in
I shelter
Within
Close quarters
Of
Your
Breathing

Meeting

When I set out to meet you
I anticipate
Drowning
I try to paint a picture

When we meet
All pictures are lost
Only pearls of sweat
Linger

Longing

f I were to die
Mysteriously
Come out
To the world
From
Within me

Fugue

In my night
Of dark hues
You sail the dream
An embroidered weave
Blue, red, green
You give in
To love’s song
Memory
Of spring

I, the sea-bird
To the same waters
Return

Sweet love
Too long delayed
Aahs and roundelay
Fuse and blend
Into fugue
Melt into one
All colour
Who can set apart
White
Pure
As the pain
Of loss
True as this dream
Of you

Chains

It was
It could have been
Time
Blurred
And place
Straining
Vision

Lovers
Pulled to yearning
Summon
The edge of passion
Tremor
And embrace
Flood
And consuming fire
Reduce all blaze
To ashes

I recall
All that could have been
And the great fall
From dream
When love
Is enclosed within
Walls
Built tall
To tower
Desire

Anisa Darwish is a Palestinian poet and writer living in Ramallah. Her first book, a collection of poems in classical Arabic, was published in 1991. Since then she has published five other collections of poems in classical Arabic and two collections of poems in the Palestinian dialect, or the "village voice'" as it is also called. Several of her poems will be published in English in a future issue of The Bitter Oleander magazine. This is the first appearance of these poems in English translation.

Translated from the Arabic by Hala Edwards.